< תהילים 27 >
לדוד יהוה אורי וישעי ממי אירא יהוה מעוז חיי ממי אפחד׃ | 1 |
Un Salmo de David. ¡El Señor es mi luz y mi salvación! ¿Quién podrá asustarme? ¡El Señor es la fortaleza de mi vida! ¿De quién he de sentirme aterrorizado?
בקרב עלי מרעים לאכל את בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו׃ | 2 |
Cuando la gente mala viene a mí para destrozarme, cuando vienen mis enemigos, aquellos que están en contra mía, son ellos los que tropiezan y caen.
אם תחנה עלי מחנה לא יירא לבי אם תקום עלי מלחמה בזאת אני בוטח׃ | 3 |
Incluso si un ejército me rodeara, no tendré miedo. Incluso si soy atacado, seguiré confiando en Dios.
אחת שאלתי מאת יהוה אותה אבקש שבתי בבית יהוה כל ימי חיי לחזות בנעם יהוה ולבקר בהיכלו׃ | 4 |
Solo le pido al Señor una cosa: quiero vivir en la casa del Señor toda mi vida, contemplando la bondad del Señor y pensando en su sano Templo.
כי יצפנני בסכה ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני׃ | 5 |
Cuando los problemas vengan él me protegerá y me mantendrá a salvo, me esconderá en su casa, tan seguro como si me hubiera puesto en una gran roca.
ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה׃ | 6 |
Sostendrá mi cabeza en alto sobre mis enemigos que me rodean. Ofreceré sacrificio en su casa con cantos de alegría, y cantaré alabanzas al Señor.
שמע יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃ | 7 |
Escúchame, Señor, cuando llamo pidiendo ayuda. Ten gracia conmigo y respóndeme.
לך אמר לבי בקשו פני את פניך יהוה אבקש׃ | 8 |
Tú me dijiste, “Ven a mí”. Y estoy viniendo a ti, Señor.
אל תסתר פניך ממני אל תט באף עבדך עזרתי היית אל תטשני ואל תעזבני אלהי ישעי׃ | 9 |
No te rehúses a hablar conmigo. No te enojes con tu siervo ni te vayas. Eres el único que me ayuda, así que por favor no me niegues ni me abandones, Dios de mi salvación.
כי אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני׃ | 10 |
Si mi padre y mi madre me abandonaran, el Señor me cuidará.
הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי׃ | 11 |
Señor, Enséñame tu camino y guíame por el camino correcto, porque mis enemigos están contra mí.
אל תתנני בנפש צרי כי קמו בי עדי שקר ויפח חמס׃ | 12 |
No me dejes solo ante ellos y sus malas intenciones, porque ellos están levantando falsas acusaciones contra mí y me tratan con violencia.
לולא האמנתי לראות בטוב יהוה בארץ חיים׃ | 13 |
Sin embargo, estoy completamente seguro que veré la bondad del Señor, incluso en esta vida.
קוה אל יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל יהוה׃ | 14 |
¡Confía en el Señor! Confía, ¡Él te dará fuerza! ¡Confía en el Señor!