< תהילים 27 >
לדוד יהוה אורי וישעי ממי אירא יהוה מעוז חיי ממי אפחד׃ | 1 |
Jehovah is my light and my salvation, whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life, of whom shall I be afraid?
בקרב עלי מרעים לאכל את בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו׃ | 2 |
When evildoers came upon me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
אם תחנה עלי מחנה לא יירא לבי אם תקום עלי מלחמה בזאת אני בוטח׃ | 3 |
Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.
אחת שאלתי מאת יהוה אותה אבקש שבתי בבית יהוה כל ימי חיי לחזות בנעם יהוה ולבקר בהיכלו׃ | 4 |
One thing I have asked of Jehovah, that I will seek after, that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire in his temple.
כי יצפנני בסכה ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני׃ | 5 |
For in the day of trouble he will hide me in his pavilion. In the covert of his tabernacle he will hide me. He will lift me up upon a rock.
ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה׃ | 6 |
And now my head shall be lifted up above my enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy. I will sing, yea, I will sing praises to Jehovah.
שמע יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃ | 7 |
Hear, O Jehovah, when I cry with my voice. Have mercy also upon me, and answer me.
לך אמר לבי בקשו פני את פניך יהוה אבקש׃ | 8 |
My heart said to thee, I have sought thy face. O Jehovah, I will seek thy face.
אל תסתר פניך ממני אל תט באף עבדך עזרתי היית אל תטשני ואל תעזבני אלהי ישעי׃ | 9 |
Hide not thy face from me. Put not thy servant away in anger. Thou have been my help. Cast me not off, nor forsake me, O God of my salvation.
כי אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני׃ | 10 |
When my father and my mother forsake me, then Jehovah will take me up.
הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי׃ | 11 |
Teach me thy way, O Jehovah, and lead me in a plain path, because of my enemies.
אל תתנני בנפש צרי כי קמו בי עדי שקר ויפח חמס׃ | 12 |
Deliver me not over to the will of my adversaries. For false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
לולא האמנתי לראות בטוב יהוה בארץ חיים׃ | 13 |
I believe that I shall see the goodness of Jehovah in the land of the living.
קוה אל יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל יהוה׃ | 14 |
Wait for Jehovah. Be strong, and let thy heart take courage. Yea, wait thou for Jehovah.