< תהילים 26 >

לדוד שפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד׃ 1
(Thơ của Đa-vít) Chúa Hằng Hữu ôi, bào chữa cho con, vì con sống thanh liêm; và con tin cậy Ngài, không nao núng.
בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי׃ 2
Chúa Hằng Hữu ôi, xin tra xét và thử thách con, Xin dò xét lòng dạ và tâm trí con.
כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃ 3
Vì con ngưỡng mộ đức nhân từ Chúa, và sống theo chân lý Ngài.
לא ישבתי עם מתי שוא ועם נעלמים לא אבוא׃ 4
Con không hòa mình với người dối trá, cũng chẳng kết giao cùng bọn đạo đức giả.
שנאתי קהל מרעים ועם רשעים לא אשב׃ 5
Con thù ghét phường ác nhân, cũng chẳng giao du với người tội lỗi.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה׃ 6
Con sẽ rửa tay, tỏ lòng trong sạch. Con bước đến bàn thờ, Chúa Hằng Hữu ôi,
לשמע בקול תודה ולספר כל נפלאותיך׃ 7
và lớn tiếng cảm tạ Ngài, cùng kể lại công việc kỳ diệu của Ngài.
יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך׃ 8
Chúa Hằng Hữu ôi, con yêu mến đền thánh Chúa, nơi Ngài hiện diện, rạng rỡ vinh quang.
אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי׃ 9
Xin đừng cất mạng con cùng với bọn người ác. Đừng giết con chung với lũ sát nhân.
אשר בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃ 10
Bàn tay họ bẩn thỉu nhuốc nhơ, tay phải họ vơ đầy của hối lộ.
ואני בתמי אלך פדני וחנני׃ 11
Còn con sẽ sống liêm khiết trong sạch. Xin cứu con và ban ân huệ cho con.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה׃ 12
Nơi đất bằng, chân con đứng vững vàng, giữa hội chúng, con luôn ca tụng Chúa Hằng Hữu.

< תהילים 26 >