< תהילים 26 >
לדוד שפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד׃ | 1 |
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי׃ | 2 |
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃ | 3 |
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
לא ישבתי עם מתי שוא ועם נעלמים לא אבוא׃ | 4 |
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
שנאתי קהל מרעים ועם רשעים לא אשב׃ | 5 |
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה׃ | 6 |
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
לשמע בקול תודה ולספר כל נפלאותיך׃ | 7 |
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך׃ | 8 |
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי׃ | 9 |
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
אשר בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃ | 10 |
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
ואני בתמי אלך פדני וחנני׃ | 11 |
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה׃ | 12 |
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.