< תהילים 26 >

לדוד שפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד׃ 1
Thaburi ya Daudi Wee Jehova, nduĩra itua rĩa kĩhooto, nĩgũkorwo mĩthiĩre yakwa nĩmĩkindĩrĩku; ndũũrĩte ndĩhokete Jehova itegũthangania.
בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי׃ 2
Wee Jehova, ngeria na ũndorie, tuĩria ngoro yakwa o na meciiria makwa;
כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃ 3
nĩgũkorwo wendo waku ũkoragwo ũrĩ mbere yakwa, na ngeragĩra njĩra-inĩ yaku ya ũhoro wa ma.
לא ישבתי עם מתי שוא ועם נעלמים לא אבוא׃ 4
Ndiikaranagia na andũ a maheeni, o na kana ngagwatanĩra na andũ arĩa marĩ ũhinga.
שנאתי קהל מרעים ועם רשעים לא אשב׃ 5
Nĩthũire kĩũngano kĩa andũ arĩa mekaga ũũru, na ngarega gũikarania na andũ arĩa aaganu.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה׃ 6
Ngwĩthamba moko nyonanie ndirĩ na mahĩtia, thiũrũrũke kĩgongona gĩaku, Wee Jehova,
לשמע בקול תודה ולספר כל נפלאותיך׃ 7
nyine nyanĩrĩire rwĩmbo rwa gũcookia ngaatho, na heane ũhoro wa ciĩko ciaku ciothe cia magegania.
יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך׃ 8
Wee Jehova, nĩnyendete nyũmba ĩrĩa ũtũũraga, o handũ harĩa riiri waku ũikaraga.
אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי׃ 9
Ndũkeherie ngoro yakwa hamwe na ya arĩa mehagia, kana muoyo wakwa hamwe na wa andũ arĩa maitaga thakame,
אשר בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃ 10
arĩa marĩ na maũndũ ma waganu moko-inĩ mao, o arĩa moko mao ma ũrĩo maiyũrĩte mahaki.
ואני בתמי אלך פדני וחנני׃ 11
No niĩ-rĩ, ndũũraga mũtũũrĩre ũtarĩ ũcuuke; kĩngũũre na ũnjiguĩre tha.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה׃ 12
Magũrũ makwa marũgamĩte handũ harĩa haigananu; nĩndĩrĩgoocaga Jehova ndĩ kĩũngano-inĩ kĩnene.

< תהילים 26 >