< תהילים 26 >
לדוד שפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד׃ | 1 |
Thaburi ya Daudi Wee Jehova, nduĩra itua rĩa kĩhooto, nĩgũkorwo mĩthiĩre yakwa nĩmĩkindĩrĩku; ndũũrĩte ndĩhokete Jehova itegũthangania.
בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי׃ | 2 |
Wee Jehova, ngeria na ũndorie, tuĩria ngoro yakwa o na meciiria makwa;
כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃ | 3 |
nĩgũkorwo wendo waku ũkoragwo ũrĩ mbere yakwa, na ngeragĩra njĩra-inĩ yaku ya ũhoro wa ma.
לא ישבתי עם מתי שוא ועם נעלמים לא אבוא׃ | 4 |
Ndiikaranagia na andũ a maheeni, o na kana ngagwatanĩra na andũ arĩa marĩ ũhinga.
שנאתי קהל מרעים ועם רשעים לא אשב׃ | 5 |
Nĩthũire kĩũngano kĩa andũ arĩa mekaga ũũru, na ngarega gũikarania na andũ arĩa aaganu.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה׃ | 6 |
Ngwĩthamba moko nyonanie ndirĩ na mahĩtia, thiũrũrũke kĩgongona gĩaku, Wee Jehova,
לשמע בקול תודה ולספר כל נפלאותיך׃ | 7 |
nyine nyanĩrĩire rwĩmbo rwa gũcookia ngaatho, na heane ũhoro wa ciĩko ciaku ciothe cia magegania.
יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך׃ | 8 |
Wee Jehova, nĩnyendete nyũmba ĩrĩa ũtũũraga, o handũ harĩa riiri waku ũikaraga.
אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי׃ | 9 |
Ndũkeherie ngoro yakwa hamwe na ya arĩa mehagia, kana muoyo wakwa hamwe na wa andũ arĩa maitaga thakame,
אשר בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃ | 10 |
arĩa marĩ na maũndũ ma waganu moko-inĩ mao, o arĩa moko mao ma ũrĩo maiyũrĩte mahaki.
ואני בתמי אלך פדני וחנני׃ | 11 |
No niĩ-rĩ, ndũũraga mũtũũrĩre ũtarĩ ũcuuke; kĩngũũre na ũnjiguĩre tha.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה׃ | 12 |
Magũrũ makwa marũgamĩte handũ harĩa haigananu; nĩndĩrĩgoocaga Jehova ndĩ kĩũngano-inĩ kĩnene.