< תהילים 26 >
לדוד שפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד׃ | 1 |
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי׃ | 2 |
Éprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃ | 3 |
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
לא ישבתי עם מתי שוא ועם נעלמים לא אבוא׃ | 4 |
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
שנאתי קהל מרעים ועם רשעים לא אשב׃ | 5 |
Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה׃ | 6 |
Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
לשמע בקול תודה ולספר כל נפלאותיך׃ | 7 |
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך׃ | 8 |
Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי׃ | 9 |
N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
אשר בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃ | 10 |
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
ואני בתמי אלך פדני וחנני׃ | 11 |
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה׃ | 12 |
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.