< תהילים 25 >

לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃ 1
A ti, oh SEÑOR, mi alma enaltece.
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃ 2
Oh Dios mío, he puesto mi fe en ti, no me avergüences; no permitas que mis enemigos se glorien sobre mí.
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃ 3
No se avergüence ningún siervo tuyo que en ti confía; serán avergonzados aquellos que se rebelan sin causa.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃ 4
Muéstrame tus caminos, oh Señor; enséñame tus senderos.
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃ 5
Sé mi guía y maestro de la manera verdadera; porque tú eres el Dios de mi salvación; Estoy esperando tu palabra todo el día.
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃ 6
Oh Señor, ten en cuenta tu compasión y tus misericordias; que son perpetuas.
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃ 7
No tengas en cuenta mis pecados cuando era joven, o mi maldad: deja que tu recuerdo de mí esté lleno de misericordia, oh Señor, por tu gran amor y bondad.
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃ 8
Bueno y justo es el Señor: entonces él enseñará a los pecadores el camino.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃ 9
Y guía para los pobres en espíritu: enseñará a los mansos el camino.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃ 10
Todos los caminos del Señor son misericordia y verdad para aquellos que mantienen su pacto y su testimonio.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃ 11
Por tu nombre, oh Señor, permíteme tener perdón por mi pecado, que es muy grande.
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃ 12
Si un hombre tiene temor del Señor, el Señor le enseñará el camino que debe seguir,
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃ 13
gozará de bienestar, y su simiente tendrá la tierra por su herencia.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃ 14
La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, con aquellos en cuyo corazón está el temor de él; y a ellos hará conocer su pacto.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃ 15
Mis ojos se vuelven al Señor todo el tiempo; porque él sacará mis pies de la red.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃ 16
Mírame Señor ten misericordia de mí; porque estoy solo y preocupado.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃ 17
Los problemas de mi corazón aumentan: Oh sácame de mis dolores.
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃ 18
Mira mi penas y mi dolor; y perdona todos mis pecados.
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃ 19
Mira cómo aumentan los que están en mi contra, con su odio violento me aborrecen.
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃ 20
Guarda mi alma, y ​​arráncame fuera de peligro; no me avergüences, porque he puesto mi fe en ti.
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃ 21
Que mis caminos limpios y rectos me protejan, porque mi esperanza está en ti.
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃ 22
Dale a Israel salvación, oh Dios, de todas sus angustias.

< תהילים 25 >