< תהילים 25 >
לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃ | 1 |
K tebi, oh Gospod, vzdigujem svojo dušo.
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃ | 2 |
Oh moj Bog, jaz zaupam vate. Naj ne bom osramočen, naj moji sovražniki ne slavijo zmage nad menoj.
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃ | 3 |
Da, naj ne bo osramočen nihče, ki čaka nate. Naj bodo osramočeni, ki se pregrešijo brez razloga.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃ | 4 |
Pokaži mi svoje poti, oh Gospod, úči me svojih stezá.
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃ | 5 |
Vodi me v svoji resnici in me úči, kajti ti si Bog rešitve moje duše, nate čakam ves dan.
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃ | 6 |
Spomni se, oh Gospod, svojih nežnih usmiljenj in svojih ljubečih skrbnosti, kajti bile so vedno, od davnine.
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃ | 7 |
Ne spominjaj se grehov moje mladosti niti mojih prestopkov. Glede na svoje usmiljenje se me spominjaj zaradi svoje dobrote, oh Gospod.
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃ | 8 |
Dober in pošten je Gospod, zato bo grešnike učil na poti.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃ | 9 |
Krotke bo usmerjal na sodbo in krotke bo učil svojo pot.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃ | 10 |
Vse Gospodove steze so usmiljenje in resnica do teh, ki se držijo njegove zaveze in njegovih pričevanj.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃ | 11 |
Zaradi svojega imena, oh Gospod, odpusti mojo krivičnost, kajti ta je velika.
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃ | 12 |
Kakšen človek je ta, ki se boji Gospoda? Njega bo on učil na poti, ki jo bo on izbral.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃ | 13 |
Njegova duša bo prebivala sproščeno in njegovo seme bo podedovalo zemljo.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃ | 14 |
Gospodova skrivnost je s tistimi, ki se ga bojijo in pokazal jim bo svojo zavezo.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃ | 15 |
Moje oči so vedno v smeri Gospoda, kajti moja stopala bo on potegnil iz mreže.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃ | 16 |
Obrni se k meni in se me usmili, kajti zapuščen sem in prizadet.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃ | 17 |
Težave mojega srca so se povečale. O, osvobodi me iz moje stiske.
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃ | 18 |
Poglej na mojo žalost in mojo bolečino in odpusti vse moje grehe.
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃ | 19 |
Preudari moje sovražnike, kajti mnogo jih je in sovražijo me s krutim sovraštvom.
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃ | 20 |
Oh varuj mojo dušo in me osvobodi. Naj ne bom osramočen, kajti svoje zaupanje polagam vate.
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃ | 21 |
Naj me ohranjata neokrnjenost in poštenost, kajti jaz čakam nate.
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃ | 22 |
Odkupi Izraela, oh Bog, iz vseh njegovih težav.