< תהילים 25 >
לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃ | 1 |
K tebi, Gospode, podižem dušu svoju.
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃ | 2 |
Bože moj! u tebe se uzdam; ne daj da se osramotim, da mi se ne svete neprijatelji moji.
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃ | 3 |
I koji se god u te uzdaju, neæe se osramotiti; osramotiæe se oni koji se odmeæu od tebe besputno.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃ | 4 |
Pokaži mi, Gospode, putove svoje, nauèi me hoditi stazama tvojim.
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃ | 5 |
Uputi me istini svojoj, i nauèi me; jer si ti Bog spasenja mojega, tebi se nadam svaki dan.
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃ | 6 |
Opomeni se milosrða svojega, Gospode, i milosti svoje; jer su otkako je vijeka.
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃ | 7 |
Grijehova mladosti moje, i mojih prijestupa ne pominji; po milosti svojoj pomeni mene, radi dobrote svoje, Gospode!
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃ | 8 |
Dobar je i pravedan Gospod; toga radi pokazuje grješnicima put.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃ | 9 |
Upuæuje krotke istini, uèi krotke hoditi putem njegovijem.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃ | 10 |
Svi su putovi Gospodnji milost i istina onima koji drže zavjet njegov i otkrivenje njegovo.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃ | 11 |
Radi imena svojega, Gospode, oprosti grijeh moj, jer je velik.
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃ | 12 |
Koji se èovjek boji Gospoda? On æe mu pokazati koji put da izbere.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃ | 13 |
Duša æe njegova u dobru poèivati, i sjeme æe njegovo vladati zemljom.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃ | 14 |
Tajna je Gospodnja u onijeh koji ga se boje, i zavjet svoj javlja im.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃ | 15 |
Oèi su mi svagda upravljene ka Gospodu, jer on izvlaèi iz zamke noge moje.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃ | 16 |
Pogledaj me i smiluj se na me, jer sam inokosan i nevoljnik.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃ | 17 |
Nek se raširi stisnuto srce moje, iz tjeskobe moje izvadi me.
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃ | 18 |
Vidi jade moje i muku moju, i oprosti mi sve grijehe moje.
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃ | 19 |
Pogledaj neprijatelje moje kako ih je mnogo i kakvom me pakosnom nenavišæu nenavide.
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃ | 20 |
Saèuvaj dušu moju i izbavi me; ne daj da se osramotim, jer se u tebe uzdam.
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃ | 21 |
Bezazlenost i pravda neka me saèuva, jer se u tebe uzdam.
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃ | 22 |
Izbavi, Bože, Izrailja od svijeh nevolja njegovijeh.