< תהילים 25 >

לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃ 1
Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, ani lubbuu koo gara keetti ol nan qaba.
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃ 2
Yaa Waaqa koo ani sin amanadha. Ati na hin qaanessin; akka diinonni koo na moʼatanis hin godhin.
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃ 3
Namni si eeggatu tokko iyyuu yoom iyyuu hin qaaneffamu; warri sababii malee yakka hojjetan garuu ni qaaneffamu.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃ 4
Yaa Waaqayyo, karaa kee na argisiisi; daandii kees na barsiisi;
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃ 5
ati Waaqa Fayyisaa koo waan taateef, dhugaa keetiin na dura buʼi; na barsiisi; anis guyyaa guutuu sin eeggadha.
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃ 6
Yaa Waaqayyo, araara keetii fi jaalala kee yaadadhu; isaan durumaa jalqabanii jiruutii.
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃ 7
Cubbuu afaan kootii yookaan dogoggora koo hin yaadatin; yaa Waaqayyo, gaarummaa keetiif jedhiitii akkuma araara keetiitti na yaadadhu.
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃ 8
Waaqayyo gaarii dha; tolaadhas; kanaafuu inni daandii isaa cubbamootatti argisiisa.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃ 9
Warra gad of qaban waan qajeelaa taʼeen geggeessa; karaa isaas isaan barsiisa.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃ 10
Karaan Waaqayyoo hundinuu warra kakuu isaatii fi seera isaa eeganiif araaraa fi dhugaa dha.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃ 11
Yaa Waaqayyo, cubbuun koo guddaa taʼu iyyuu maqaa keetiif jedhiitii dhiifama naa godhi.
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃ 12
Namni Waaqayyoon sodaatu eenyu? Waaqayyo karaa inni filachuu qabu isa argisiisa.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃ 13
Lubbuun isaa badhaadhummaadhaan jiraatti; sanyiin isaas lafa dhaala.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃ 14
Waaqayyo icciitii isaa warra isa sodaatan duraa hin dhoksu; kakuu isaa illee isaan beeksisa.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃ 15
Iji koo yeroo hunda gara Waaqayyoo ilaala; inni miilla koo kiyyoo keessaa ni baasaatii.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃ 16
Gara kootti garagali; garaas naa laafi; ani kophaa koon jiraatii; rakkataadhas.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃ 17
Yaaddoon garaa kootii baayʼateera; dhiphina koo keessaas na baasi.
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃ 18
Dhiphina kootii fi rakkina koo ilaali; cubbuu koo hunda naa dhiisi.
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃ 19
Akka diinonni koo baayʼatan, hammam akka cimsanii na jibban argi!
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃ 20
Lubbuu koo eegi; na oolchis; sababii ani kooluu sitti galeef, akka ani qaanaʼu na hin godhin.
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃ 21
Waan ani si eeggadhuuf, amanamummaa fi qajeelummaan ana haa eegan.
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃ 22
Yaa Waaqayyo, rakkina isaa hundumaa keessaa Israaʼelin furi!

< תהילים 25 >