< תהילים 25 >
לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃ | 1 |
A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃ | 2 |
In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃ | 3 |
None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃ | 4 |
Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃ | 5 |
In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my savior.
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃ | 6 |
Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃ | 7 |
Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃ | 8 |
Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃ | 9 |
The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃ | 10 |
All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃ | 11 |
Be true to your name Lord, forgive my many sins.
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃ | 12 |
Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃ | 13 |
They will live in prosperity, their children will inherit the land.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃ | 14 |
The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃ | 15 |
My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃ | 16 |
Turn to me with your favor, for I am lonely and crushed
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃ | 17 |
In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃ | 18 |
Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃ | 19 |
look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃ | 20 |
Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃ | 21 |
May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃ | 22 |
Redeem Israel, O God, from all its distresses.