< תהילים 25 >
לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃ | 1 |
Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃ | 2 |
Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃ | 3 |
A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃ | 4 |
Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃ | 5 |
Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃ | 6 |
Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃ | 7 |
Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃ | 8 |
Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃ | 9 |
Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃ | 10 |
Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃ | 11 |
Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃ | 12 |
Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃ | 13 |
Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃ | 14 |
Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃ | 15 |
Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃ | 16 |
Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃ | 17 |
Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃ | 18 |
Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃ | 19 |
Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃ | 20 |
Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃ | 21 |
Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃ | 22 |
Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.