< תהילים 24 >
לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה׃ | 1 |
Psaume de David, pour le premier jour de la semaine. La terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה׃ | 2 |
Il l'a fondée sur la mer, il l'a préparée sur les fleuves.
מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו׃ | 3 |
Qui montera sur la montagne du Seigneur? qui se tiendra dans son sanctuaire?
נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה׃ | 4 |
Celui dont les mains sont innocentes et dont le cœur est pur; qui n'a point reçu en vain son âme; qui n'a point trompé son prochain par de faux serments.
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו׃ | 5 |
Celui-là recevra la bénédiction du Seigneur, et la miséricorde de Dieu son Sauveur.
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה׃ | 6 |
Telle est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent la face du Dieu de Jacob. Interlude.
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד׃ | 7 |
Princes, levez vos portes; ouvrez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃ | 8 |
Quel est donc le Roi de gloire? C'est le Seigneur fort et puissant, le Seigneur puissant au combat.
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד׃ | 9 |
Princes, levez vos portes; ouvrez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה׃ | 10 |
Quel est donc ce Roi de gloire? C'est le Dieu des vertus, c'est lui qui est le Roi de gloire.