< תהילים 21 >

למנצח מזמור לדוד יהוה בעזך ישמח מלך ובישועתך מה יגיל מאד׃ 1
Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, mambo anofara musimba renyu. Mufaro wake mukuru sei pakukunda kwamunomupa!
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל מנעת סלה׃ 2
Makamupa zvinodikanwa nomwoyo wake, uye hamuna kumunyima zvaikumbirwa nomuromo wake. Sera
כי תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז׃ 3
Makamugamuchira nemikomborero yakapfuma, uye makadzika pamusoro pake korona yegoridhe yakachena.
חיים שאל ממך נתתה לו ארך ימים עולם ועד׃ 4
Akakukumbirai upenyu, mukamupa mazuva mazhinji, nokusingaperi-peri.
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו׃ 5
Kubudikidza nokukunda kwamakamupa, kukudzwa kwake kukuru; makaisa pamusoro pake kubwinya nokukudzwa.
כי תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את פניך׃ 6
Zvirokwazvo makamupa maropafadzo anogara nokusingaperi, mukamufadza nomufaro pamberi penyu.
כי המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל ימוט׃ 7
Nokuti mambo anovimba naJehovha; nokuda kworudo rusingaperi rwoWokumusoro-soro, iye haangazungunuswi.
תמצא ידך לכל איביך ימינך תמצא שנאיך׃ 8
Ruoko rwenyu ruchabata vavengi venyu vose; ruoko rwenyu rworudyi ruchabata vavengi venyu.
תשיתמו כתנור אש לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש׃ 9
Panguva yokuonekwa kwenyu muchavaita sevira romoto. Jehovha achavamedza nehasha dzake, uye moto wake uchavaparadza.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם׃ 10
Muchaparadza zvizvarwa zvavo kubva panyika, vana vavo kubva pakati pavanhu.
כי נטו עליך רעה חשבו מזמה בל יוכלו׃ 11
Kunyange vachirangana zvakaipa pamusoro penyu nokufunga mano akaipa, havangagoni kubudirira;
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם׃ 12
nokuti muchaita kuti vafuratire, pamuchavananga nouta hwakawemburwa.
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך׃ 13
Simudzirwai, imi Jehovha, musimba renyu; tichaimba uye ticharumbidza simba renyu.

< תהילים 21 >