< תהילים 21 >
למנצח מזמור לדוד יהוה בעזך ישמח מלך ובישועתך מה יגיל מאד׃ | 1 |
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Signore, il re gioisce della tua potenza, quanto esulta per la tua salvezza!
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל מנעת סלה׃ | 2 |
Hai soddisfatto il desiderio del suo cuore, non hai respinto il voto delle sue labbra.
כי תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז׃ | 3 |
Gli vieni incontro con larghe benedizioni; gli poni sul capo una corona di oro fino.
חיים שאל ממך נתתה לו ארך ימים עולם ועד׃ | 4 |
Vita ti ha chiesto, a lui l'hai concessa, lunghi giorni in eterno, senza fine.
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו׃ | 5 |
Grande è la sua gloria per la tua salvezza, lo avvolgi di maestà e di onore;
כי תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את פניך׃ | 6 |
lo fai oggetto di benedizione per sempre, lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto.
כי המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל ימוט׃ | 7 |
Perché il re confida nel Signore: per la fedeltà dell'Altissimo non sarà mai scosso.
תמצא ידך לכל איביך ימינך תמצא שנאיך׃ | 8 |
La tua mano raggiungerà ogni tuo nemico, la tua destra raggiungerà chiunque ti odia.
תשיתמו כתנור אש לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש׃ | 9 |
Ne farai una fornace ardente, nel giorno in cui ti mostrerai: il Signore li consumerà nella sua ira, li divorerà il fuoco.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם׃ | 10 |
Sterminerai dalla terra la loro prole, la loro stirpe di mezzo agli uomini.
כי נטו עליך רעה חשבו מזמה בל יוכלו׃ | 11 |
Perché hanno ordito contro di te il male, hanno tramato insidie, non avranno successo.
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם׃ | 12 |
Hai fatto loro voltare le spalle, contro di essi punterai il tuo arco.
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך׃ | 13 |
Alzati, Signore, in tutta la tua forza; canteremo inni alla tua potenza.