< תהילים 21 >
למנצח מזמור לדוד יהוה בעזך ישמח מלך ובישועתך מה יגיל מאד׃ | 1 |
Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל מנעת סלה׃ | 2 |
Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela)
כי תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז׃ | 3 |
Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzt eine goldene Krone auf sein Haupt.
חיים שאל ממך נתתה לו ארך ימים עולם ועד׃ | 4 |
Er bittet Leben von dir; so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו׃ | 5 |
Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legst Lob und Schmuck auf ihn.
כי תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את פניך׃ | 6 |
Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich; du erfreuest ihn mit Freude vor deinem Antlitz.
כי המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל ימוט׃ | 7 |
Denn der König hofft auf den HERRN und wird durch die Güte des HERRN fest bleiben.
תמצא ידך לכל איביך ימינך תמצא שנאיך׃ | 8 |
Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.
תשיתמו כתנור אש לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש׃ | 9 |
Du wirst sie machen wie ein Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם׃ | 10 |
Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.
כי נטו עליך רעה חשבו מזמה בל יוכלו׃ | 11 |
Denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten Anschläge, die sie nicht konnten ausführen.
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם׃ | 12 |
Denn du wirst machen, daß sie den Rücken kehren; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך׃ | 13 |
HERR, erhebe dich in deiner Kraft, so wollen wir singen und loben deine Macht.