< תהילים 20 >
למנצח מזמור לדוד יענך יהוה ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב׃ | 1 |
Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ i Davida. Hihaino anao anie Jehovah amin’ ny andro fahoriana; hitondra anao ho any amin’ ny avo anie ny anaran’ Andriamanitr’ i Jakoba.
ישלח עזרך מקדש ומציון יסעדך׃ | 2 |
Hahatonga famonjena ho anao avy amin’ ny fitoerana masìna anie Izy, ary hanohana anao avy any Ziona.
יזכר כל מנחתך ועולתך ידשנה סלה׃ | 3 |
Hahatsiaro ny fanatitra hohaninao rehetra anie Izy, ary hankasitraka ny fanatitra doranao. (Sela)
יתן לך כלבבך וכל עצתך ימלא׃ | 4 |
Hanome anao araka ny fonao anie Izy ary hahatanteraka ny fisainanao rehetra.
נרננה בישועתך ובשם אלהינו נדגל ימלא יהוה כל משאלותיך׃ | 5 |
Aoka hihoby noho ny famonjena azonao izahay, ary amin’ ny anaran’ Andriamanitray no hanangananay faneva; ho tanterahin’ i Jehovah anie ny angatahinao rehetra.
עתה ידעתי כי הושיע יהוה משיחו יענהו משמי קדשו בגברות ישע ימינו׃ | 6 |
Ankehitriny dia fantatro fa Jehovah mamonjy ny voahosony; hamaly azy avy amin’ ny lanitry ny fahamasinany Izy amin’ ny herin’ ny famonjen’ ny tànany ankavanana.
אלה ברכב ואלה בסוסים ואנחנו בשם יהוה אלהינו נזכיר׃ | 7 |
Ny sasany mitoky amin’ ny kalesy, ary ny sasany amin’ ny soavaly; Fa raha izahay kosa, dia ny anaran’ i Jehovah Andriamanitray no hoderainay.
המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד׃ | 8 |
Ireo dia reraka sady lavo; fa izahay kosa efa mitsangana sy mijoro,
יהוה הושיעה המלך יעננו ביום קראנו׃ | 9 |
Jehovah ô, vonjeo ny mpanjaka; hamaly anay anie Izy amin’ izay andro iantsoanay Azy.