< תהילים 19 >

למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃ 1
Fún adarí orin. Saamu ti Dafidi. Àwọn ọ̀run ń sọ nípa ti ògo Ọlọ́run; àwọsánmọ̀ ń sọ nípa ti iṣẹ́ ọwọ́ rẹ̀.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃ 2
Wọ́n ń fọhùn ní ọjọ́ dé ọjọ́; wọ́n ń fi ìmọ̀ hàn ní alẹ́ dé alẹ́.
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃ 3
Kò sí ohùn tàbí èdè níbi tí a kò gbé gbọ́ ìró wọn.
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃ 4
Ohùn wọn jáde lọ sí gbogbo orílẹ̀ ayé, ọ̀rọ̀ wọn títí dé òpin ilẹ̀ ayé. Ó ti kọ́ àgọ́ fún oòrùn nínú àwọn ọ̀run.
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃ 5
Tí ó dàbí ọkọ ìyàwó tí ó ń jáde ti yàrá rẹ̀ wá, òun yọ bí alágbára ọkùnrin tí ó ń sáré ìje.
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃ 6
Ìjáde lọ rẹ̀ ni láti òpin ọ̀run wá àti àyíká rẹ̀ sì dé ìpínlẹ̀ rẹ̀; kò sì sí ohun tí ó pamọ́ kúrò nínú oore rẹ̀.
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃ 7
Pípé ni òfin Olúwa, ó ń yí ọkàn padà. Ẹ̀rí Olúwa dánilójú, ó sọ òpè di ọlọ́gbọ́n.
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃ 8
Ìlànà Olúwa tọ̀nà, ó ń fi ayọ̀ fún ọkàn. Àṣẹ Olúwa ni mímọ́, ó ń fi ìmọ́lẹ̀ fún ojú.
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃ 9
Ìbẹ̀rù Olúwa mọ́, ó ń faradà títí láéláé. Ìdájọ́ Olúwa dájú òdodo ni gbogbo wọn.
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃ 10
Wọn ṣọ̀wọ́n ju wúrà lọ, ju wúrà tí o dára jùlọ, wọ́n dùn ju oyin lọ, àti ju afárá oyin lọ.
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃ 11
Nípa wọn ni a ti ṣí ìránṣẹ́ rẹ̀ létí; nípa pípa wọ́n mọ́, èrè púpọ̀ ń bẹ.
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃ 12
Ta ni ó lè mọ àṣìṣe rẹ̀? Dáríjì mí nínú àṣìṣe mi tí ó pamọ́.
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃ 13
Wẹ ìránṣẹ́ rẹ mọ́ kúrò nínú ẹ̀ṣẹ̀ àmọ̀ọ́n-mọ̀-dá; má ṣe jẹ kí wọn kí ó jẹ ọba lórí mi. Nígbà náà ní èmi yóò dúró ṣinṣin, èmi yóò sì ṣe aláìlẹ́bi kúrò nínú ẹ̀ṣẹ̀ ńlá.
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃ 14
Jẹ́ kí ọ̀rọ̀ ẹnu mi àti àṣàrò ọkàn mi kí ó jẹ́ ìtẹ́wọ́gbà ní ojú rẹ, Ìwọ Olúwa àpáta mi, àti Olùdáǹdè mi.

< תהילים 19 >