< תהילים 19 >

למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃ 1
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Debesis izteic tā stiprā Dieva godu, un izplatījums pasludina Viņa roku darbu.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃ 2
Diena dienai to liecina, un nakts naktij to dara zināmu.
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃ 3
Nav ne valodas ne runas, kur viņu balsi nedzird.
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃ 4
Viņu skaņa iziet pa visu zemes virsu, un viņu valoda līdz pasaules galam. Viņš saulei telti tur darījis.
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃ 5
Un tā iziet kā brūtgāns no sava kambara, un priecājās kā kāds varonis ceļu tecēt.
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃ 6
No viena debess gala viņa uzlec un tek apkārt līdz otram galam, un priekš viņas karstuma nekas nav apslēpts.
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃ 7
Tā Kunga bauslība ir pilnīga un atspirdzina dvēseli, Tā Kunga liecība ir patiesīga un dara neprātīgo gudru.
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃ 8
Tā Kunga pavēles ir taisnas un dara sirdi priecīgu, Tā Kunga bauslis ir šķīsts un apskaidro acis.
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃ 9
Tā Kunga bijāšana ir šķīsta un pastāv mūžīgi, Tā Kunga tiesas ir patiesība un visas kopā taisnas.
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃ 10
Tās ir vairāk iekārojamas nekā zelts un daudz tīra zelta un, tās ir saldākas nekā medus un tīrs medus.
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃ 11
Arī tavs kalps caur tām top skaidri pamācīts, tam ir daudz algas, kas tās tur.
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃ 12
Kas samana tās maldīšanās? Šķīsti mani no apslēptām vainām.
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃ 13
Pasargi Savu kalpu arī no tīšiem grēkiem, ka tie nevalda pār mani; tad es būšu bezvainīgs un šķīsts no lielām pārkāpšanām.
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃ 14
Lai Tev patīk manas mutes valoda un manas sirds domas Tavā priekšā, ak Kungs, mans patvērums un mans Pestītājs.

< תהילים 19 >