< תהילים 19 >
למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃ | 1 |
To the Overseer. — A Psalm of David. The heavens [are] recounting the honour of God, And the work of His hands The expanse [is] declaring.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃ | 2 |
Day to day uttereth speech, And night to night sheweth knowledge.
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃ | 3 |
There is no speech, and there are no words. Their voice hath not been heard.
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃ | 4 |
Into all the earth hath their line gone forth, And to the end of the world their sayings, For the sun He placed a tent in them,
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃ | 5 |
And he, as a bridegroom, goeth out from his covering, He rejoiceth as a mighty one To run the path.
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃ | 6 |
From the end of the heavens [is] his going out, And his revolution [is] unto their ends, And nothing is hid from his heat.
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃ | 7 |
The law of Jehovah [is] perfect, refreshing the soul, The testimonies of Jehovah [are] stedfast, Making wise the simple,
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃ | 8 |
The precepts of Jehovah [are] upright, Rejoicing the heart, The command of Jehovah [is] pure, enlightening the eyes,
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃ | 9 |
The fear of Jehovah [is] clean, standing to the age, The judgments of Jehovah [are] true, They have been righteous — together.
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃ | 10 |
They are more desirable than gold, Yea, than much fine gold; and sweeter than honey, Even liquid honey of the comb.
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃ | 11 |
Also — Thy servant is warned by them, 'In keeping them [is] a great reward.'
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃ | 12 |
Errors! who doth understand? From hidden ones declare me innocent,
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃ | 13 |
Also — from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃ | 14 |
Let the sayings of my mouth, And the meditation of my heart, Be for a pleasing thing before Thee, O Jehovah, my rock, and my redeemer!