< תהילים 19 >
למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃ | 1 |
大衛的詩,交與伶長。 諸天述說上帝的榮耀; 穹蒼傳揚他的手段。
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃ | 2 |
這日到那日發出言語; 這夜到那夜傳出知識。
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃ | 3 |
無言無語, 也無聲音可聽。
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃ | 4 |
它的量帶通遍天下, 它的言語傳到地極。 上帝在其間為太陽安設帳幕;
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃ | 5 |
太陽如同新郎出洞房, 又如勇士歡然奔路。
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃ | 6 |
它從天這邊出來,繞到天那邊, 沒有一物被隱藏不得它的熱氣。
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃ | 7 |
耶和華的律法全備,能甦醒人心; 耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃ | 8 |
耶和華的訓詞正直,能快活人的心; 耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目。
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃ | 9 |
耶和華的道理潔淨,存到永遠; 耶和華的典章真實,全然公義-
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃ | 10 |
都比金子可羨慕,且比極多的精金可羨慕; 比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃ | 11 |
況且你的僕人因此受警戒, 守着這些便有大賞。
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃ | 12 |
誰能知道自己的錯失呢? 願你赦免我隱而未現的過錯。
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃ | 13 |
求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪, 不容這罪轄制我, 我便完全,免犯大罪。
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃ | 14 |
耶和華-我的磐石,我的救贖主啊, 願我口中的言語、心裏的意念在你面前蒙悅納。