< תהילים 17 >

תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃ 1
Munyengetero waDhavhidhi. Inzwai, imi Jehovha, mukumbiro wangu wakarurama; inzwai kuchema kwangu. Rerekerai nzeve yenyu kumunyengetero wangu, usingabvi pamiromo inonyengera.
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃ 2
Kururamiswa kwangu ngakubve kwamuri; meso enyu ngaaone zvakarurama.
בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃ 3
Kunyange mukaedza mwoyo wangu uye mukandiongorora usiku, kunyange mukandiedza, hamungawani chinhu; ndakazvisunga kuti muromo wangu urege kutadza.
לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃ 4
Kana ari mabasa avanhu, neshoko remiromo yenyu, ndakanzvenga nzira dzouyo anoita nechisimba.
תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃ 5
Nhambwe dzangu dzakarambira panzira dzenyu; tsoka dzangu hadzina kutedzemuka.
אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃ 6
Haiwa Mwari, ndinodana kwamuri, nokuti muchandipindura; rerekerai nzeve yenyu kwandiri, munzwe munyengetero wangu.
הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃ 7
Ratidzai kushamisa kworudo rwenyu rukuru, imi munoponesa noruoko rwenyu rworudyi, avo vanovanda vavengi vavo mamuri.
שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃ 8
Ndichengetei semboni yeziso renyu; ndivanzei pasi pomumvuri wamapapiro enyu,
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃ 9
kubva kuno wakaipa anondirwisa, kubva kuvavengi vangu, vanoda kundiuraya, vakandikomberedza.
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃ 10
Vanodzivira mwoyo yavo yakavangarara, uye miromo yavo inotaura nokuzvikudza.
אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃ 11
Vakandironda, zvino vandikomba, vanocherechedza nameso avo kuti vandiwisire pasi.
דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃ 12
Vakaita seshumba ine nzara yechokudya, seshumba huru yakavandira pakavanda.
קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃ 13
Haiwa, Jehovha, simukai, mirai pamberi pavo, vawisirei pasi; ndirwirei nomunondo wenyu pano wakaipa.
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃ 14
Haiwa, Jehovha, ndiponesei noruoko rwenyu kubva kuvanhu vakadai, kubva kuvanhu venyika ino vano mubayiro uri muupenyu huno. Munopedza nzara yaavo vamunoda; vanakomana vavo vane zvakawanda, uye vanounganidzira vana vavo pfuma.
אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃ 15
Zvino ini mukururama, ndichaona chiso chenyu; pandinomuka, ndichagutswa nokuona mufananidzo wenyu.

< תהילים 17 >