< תהילים 17 >
תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃ | 1 |
Libondeli ya Davidi. Oh Yawe, yoka ngai! Kolela na ngai ezali sembo! Yoka koganga na ngai! Landa malamu libondeli na ngai, oyo ezali kobimela te na bibebu ya lokuta.
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃ | 2 |
Tika ete, na mitindo na Yo, bosembo na ngai emonisama solo mpe miso na Yo emona oyo ezali alima!
בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃ | 3 |
Soki otali malamu motema na ngai, soki olandeli ngai ata na butu mpe omeki ngai, okomona ete nasalaki mabongisi ya mabe te, monoko na ngai ebukaki mobeko te.
לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃ | 4 |
Ata tango bato bamekaki kopesa ngai kanyaka, nabatelaki kaka maloba na Yo mpo ete natambola te na banzela ya bato ya masumu.
תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃ | 5 |
Matambe na ngai ezalaka kaka na banzela na Yo, napengwaka te.
אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃ | 6 |
Nzambe na ngai, nabelelaka Yo, pamba te oyanolaka ngai. Yoka libondeli na ngai.
הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃ | 7 |
Yo oyo obikisaka mpe okangolaka, na nzela ya loboko na Yo ya mobali, bato oyo bazwaka Yo lokola ebombamelo na bango, lakisa ngai misala kitoko ya bolingo monene na Yo.
שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃ | 8 |
Batela ngai lokola mbuma ya liso, bomba ngai na se ya mapapu na Yo,
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃ | 9 |
mosika ya bato mabe oyo bazali konyokola ngai, mosika ya banguna na ngai oyo bazingeli ngai.
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃ | 10 |
Bakomisi mitema na bango makasi, mpe bazali koloba na lolendo.
אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃ | 11 |
Bazali kolanda ngai, basili kozingela ngai, mpe bazali koluka ndenge nini kobwaka ngai na mabele.
דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃ | 12 |
Bazali lokola nkosi oyo etondi na posa makasi ya kokanga nyama, lokola nkosi ya kanda makasi kati na ebombamelo na yango.
קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃ | 13 |
Yawe, telema, kutana na bango mpe bebisa bango; na nzela ya mopanga na Yo, kangola ngai wuta na maboko ya bato mabe.
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃ | 14 |
Yawe, na nzela ya nguya na Yo, kangola ngai wuta na maboko ya bato wana, kangola ngai wuta na maboko ya bato ya mokili oyo. Tika ete kufa ezala litomba na bango! Tika ete, bango mpe bana na bango, balia na lokoso, mpe mabumu na bango etonda na bikolo oyo obombaka mpo na bango; bongo babomba ndambo oyo ekotikala mpo na bakitani na bango!
אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃ | 15 |
Mpo na ngai, sima na ngai kolonga, nakotala elongi na Yo; sima na ngai kolamuka, nakosepela na komona Yo!