< תהילים 17 >

תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃ 1
“A psalm of David.” Hear the righteous cause, O LORD! Attend to my cry; Give ear to my prayer from lips without deceit!
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃ 2
May my sentence come forth from thy presence; May thine eyes behold uprightness!
בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃ 3
Provest thou my heart, visitest thou me in the night, Triest thou me like gold, thou shalt find nothing!
לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃ 4
My thoughts do not vary from my lips. As to the deeds of men, Through the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃ 5
Support my steps in thy paths, That my feet may not slip!
אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃ 6
I call upon thee, O God! for thou wilt hear me; Incline thine ear to me, and listen to my prayer!
הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃ 7
Show forth thy loving-kindness, O thou that savest by thy right hand Them that seek refuge in thee from their adversaries!
שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃ 8
Guard me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃ 9
From the wicked who assault me, From my deadly enemies who compass me about!
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃ 10
They shut up their hard heart; With their mouth they speak haughtily.
אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃ 11
They encompass us in all our steps; They fix their eyes upon us, that they may cast us on the ground.
דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃ 12
They are like a lion, eager for his prey; Like a young lion, lurking in secret places.
קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃ 13
Arise, O LORD! disappoint them, cast them down! Deliver me from the wicked by thy sword,
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃ 14
From men, by thy hand, O LORD! from men of the world, Whose portion is in life; whom thou loadest with thy treasure; Whose children have enough, and leave their superfluity to their children.
אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃ 15
But I through righteousness shall see thy face; I shall be satisfied with the revival of thy countenance.

< תהילים 17 >