< תהילים 17 >

תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃ 1
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer from lips without deceit.
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃ 2
Let my judgment come forth from Thy presence; let Thine eyes behold equity.
בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃ 3
Thou hast tried my heart, Thou hast visited it in the night; Thou hast tested me, and Thou findest not that I had a thought which should not pass my mouth.
לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃ 4
As for the doings of men, by the word of Thy lips I have kept me from the ways of the violent.
תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃ 5
My steps have held fast to Thy paths, my feet have not slipped.
אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃ 6
As for me, I call upon Thee, for Thou wilt answer me, O God; incline Thine ear unto me, hear my speech.
הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃ 7
Make passing great Thy mercies, O Thou that savest by Thy right hand from assailants them that take refuge in Thee.
שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃ 8
Keep me as the apple of the eye, hide me in the shadow of Thy wings,
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃ 9
From the wicked that oppress, my deadly enemies, that compass me about.
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃ 10
Their gross heart they have shut tight, with their mouth they speak proudly.
אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃ 11
At our every step they have now encompassed us; they set their eyes to cast us down to the earth.
דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃ 12
He is like a lion that is eager to tear in pieces, and like a young lion lurking in secret places.
קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃ 13
Arise, O LORD, confront him, cast him down; deliver my soul from the wicked, by Thy sword;
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃ 14
From men, by Thy hand, O LORD, from men of the world, whose portion is in this life, and whose belly Thou fillest with Thy treasure; who have children in plenty, and leave their abundance to their babes.
אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃ 15
As for me, I shall behold Thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with Thy likeness.

< תהילים 17 >