< תהילים 16 >

מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃ 1
Dawut yazghan «Mixtam» küyi: Méni saqlighin, i Tengri, Chünki men Sanga tayinimen.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃ 2
Méning jénim Perwerdigargha: «Sen méning Rebbimdursen; Sendin bashqa méning bext-saaditim yoqtur» — dédi.
לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃ 3
Yer yüzidiki muqeddes bendiliring bolsa, Ular aliyjanablardur, Ular méning hemme xushalliqimdur.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃ 4
Kim bashqa ilahni izdeshke aldirisa, Ularning derdliri köpiyip kétidu. Gheyriy ilahlargha atap hediye qanlirini tökmeymen, Ularning namlirini tilimghimu almaymen.
יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃ 5
Perwerdigar bolsa méning mirasim hem qedehimdiki nésiwemdur; Chek tashlinip érishken nésiwemni özüng saqlaysen;
חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃ 6
[Nésiwemni belgiligen] siziqlar manga güzel yerlerni békitkendur; Berheq, méning güzel mirasim bardur!
אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃ 7
Manga nesihet bergen Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturimen; Hetta kéchilerdimu wijdanim manga ögitidu.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃ 8
Men Perwerdigarni herdaim köz aldimdin ketküzmeymen; U ong yénimda bolghachqa, Men hergiz tewrenmeymen.
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃ 9
Shunga méning qelbim shadlandi, Méning rohim téximu kötürülidu, Méning ténim aman-ésenlikte turidu;
כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃ (Sheol h7585) 10
Chünki jénimni tehtisarada qaldurmaysen, Shundaqla Séning Muqeddes Bolghuchingni chirishtin saqlaysen. (Sheol h7585)
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃ 11
Sen manga hayat yolini körsitisen; Huzurungda tolup tashqan shad-xuramliq bardur; Ong qolungda menggülük behre-lezzetlermu bardur.

< תהילים 16 >