< תהילים 16 >
מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃ | 1 |
Mikitami raDhavhidhi. Ndichengetedzei, imi Mwari, nokuti ndinovanda mamuri.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃ | 2 |
Ndakati kuna Jehovha, “Ndimi Ishe wangu; kunze kwenyu handina chinhu chakanaka.”
לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃ | 3 |
Kana vari vatsvene vari panyika, ndivo vakaisvonaka vandinofarira chose.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃ | 4 |
Kuchema kuchawedzerwa, kwaavo vanomhanyira vamwe vamwari. Handichazodiri zvipiriso zvavo zveropa zvinodururwa kana kuisa mazita avo pamiromo yangu.
יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃ | 5 |
Jehovha, makandigovera mugove wangu nomukombe wangu; mukaita kuti mugove wangu uchengetedzeke.
חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃ | 6 |
Ndakayererwa miganhu panzvimbo yakanaka; zvirokwazvo ndine nhaka inofadza.
אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃ | 7 |
Ndicharumbidza Jehovha, anondipa zano; kunyange usiku mwoyo wangu unondirayira.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃ | 8 |
Ndakaisa Jehovha pamberi pangu nguva dzose. Nokuti ari kurudyi rwangu, handingatongozungunuswi.
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃ | 9 |
Naizvozvo mwoyo wangu unofara uye rurimi rwangu runopururudza; muviri wanguwo uchazorora zvakanaka,
כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃ (Sheol ) | 10 |
nokuti imi hamuzondisiyi muguva, kana kurega Mutsvene wenyu achiona kuora. (Sheol )
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃ | 11 |
Makandizivisa nzira youpenyu; muchandizadza nomufaro uri pamberi penyu, nezvinofadza zvisingaperi muruoko rwenyu rworudyi.