< תהילים 16 >

מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃ 1
Un poem al lui David. Păstrează-mă, Dumnezeule, fiindcă în tine îmi pun încrederea.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃ 2
O, sufletul meu, tu ai spus DOMNULUI: Tu ești Domnul meu, bunătatea mea nu ajunge până la tine,
לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃ 3
Ci până la sfinții care sunt pe pământ și până la cei nobili, în care este toată desfătarea mea.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃ 4
Întristările le vor fi înmulțite celor ce se grăbesc după un alt dumnezeu, ofrandele lor de băutură de sânge nu le voi oferi, nici nu voi lua numele lor pe buzele mele.
יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃ 5
DOMNUL este partea moștenirii mele și a paharului meu; tu susții sorțul meu.
חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃ 6
Frânghiile de măsurat mi-au căzut în locuri plăcute; da, am o moștenire bună.
אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃ 7
Voi binecuvânta pe DOMNUL, care m-a sfătuit; rărunchii mei de asemenea mă învață în timpurile nopții.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃ 8
Am pus pe DOMNUL totdeauna înaintea mea, pentru că el este la dreapta mea, nu mă voi clătina.
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃ 9
De aceea inima mea se veselește și gloria mea se bucură; carnea mea de asemenea se va odihni în speranță.
כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃ (Sheol h7585) 10
Fiindcă nu vei lăsa sufletul meu în iad, nici nu vei da pe Sfântul tău să vadă putrezirea. (Sheol h7585)
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃ 11
Îmi vei arăta cărarea vieții; în prezența ta este plinătatea bucuriei; la dreapta ta se află plăceri pentru totdeauna.

< תהילים 16 >