< תהילים 16 >
מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃ | 1 |
En gyllen sang av David. Bevar mig, Gud! for jeg tar min tilflukt til dig.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃ | 2 |
Jeg sier til Herren: Du er min Herre; jeg har intet gode utenfor dig -
לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃ | 3 |
idet jeg holder mig til de hellige som er i landet, og de herlige i hvem jeg har all min lyst.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃ | 4 |
Mange sorger skal de ha som kjøper sig andre; jeg vil ikke utgyde deres drikkoffere av blod og ikke ta deres navn på mine leber.
יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃ | 5 |
Herren er min tilfalne del og mitt beger; du gjør min lodd herlig.
חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃ | 6 |
En lodd er tilfalt mig som er liflig, og en arv som behager mig.
אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃ | 7 |
Jeg vil love Herren, som gav mig råd; også om nettene minner mine nyrer mig om det.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃ | 8 |
Jeg setter alltid Herren for mig; for han er ved min høire hånd, jeg skal ikke rokkes.
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃ | 9 |
Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet.
כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃ (Sheol ) | 10 |
For du skal ikke overlate min sjel til dødsriket, du skal ikke la din hellige se forråtnelse. (Sheol )
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃ | 11 |
Du skal kunngjøre mig livets vei; gledes fylde er for ditt åsyn, livsalighet ved din høire hånd evindelig.