< תהילים 149 >
הללו יה שירו ליהוה שיר חדש תהלתו בקהל חסידים׃ | 1 |
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied! Die Gemeine der Heiligen soll ihn loben.
ישמח ישראל בעשיו בני ציון יגילו במלכם׃ | 2 |
Israel freue sich des, der ihn gemacht hat; die Kinder Zion seien fröhlich, über ihrem Könige!
יהללו שמו במחול בתף וכנור יזמרו לו׃ | 3 |
Sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
כי רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה׃ | 4 |
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
יעלזו חסידים בכבוד ירננו על משכבותם׃ | 5 |
Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
רוממות אל בגרונם וחרב פיפיות בידם׃ | 6 |
Ihr Mund soll Gott erhöhen, und sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
לעשות נקמה בגוים תוכחת בל אמים׃ | 7 |
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern,
לאסר מלכיהם בזקים ונכבדיהם בכבלי ברזל׃ | 8 |
ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
לעשות בהם משפט כתוב הדר הוא לכל חסידיו הללו יה׃ | 9 |
daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!