< תהילים 149 >

הללו יה שירו ליהוה שיר חדש תהלתו בקהל חסידים׃ 1
Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
ישמח ישראל בעשיו בני ציון יגילו במלכם׃ 2
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
יהללו שמו במחול בתף וכנור יזמרו לו׃ 3
Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
כי רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה׃ 4
Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
יעלזו חסידים בכבוד ירננו על משכבותם׃ 5
Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
רוממות אל בגרונם וחרב פיפיות בידם׃ 6
Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
לעשות נקמה בגוים תוכחת בל אמים׃ 7
Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
לאסר מלכיהם בזקים ונכבדיהם בכבלי ברזל׃ 8
Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
לעשות בהם משפט כתוב הדר הוא לכל חסידיו הללו יה׃ 9
Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.

< תהילים 149 >