< תהילים 148 >
הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃ | 1 |
परमप्रभुको प्रशंसा गर । ए स्वर्गमा हुनेहरू हो, परमप्रभुको प्रशंसा गर । ए उच्च स्थानहरूमा हुनेहरू हो, उहाँको प्रशंसा गर ।
הללוהו כל מלאכיו הללוהו כל צבאו׃ | 2 |
उहाँका सबै स्वर्गदूत हो, उहाँको प्रशंसा गर । ए उहाँका सबै फौज हो, उहाँको प्रशंसा गर ।
הללוהו שמש וירח הללוהו כל כוכבי אור׃ | 3 |
हे सूर्य र चन्द्रमा हो, उहाँको प्रशंसा गर । ए सबै चम्किने तारा हो, उहाँको प्रशंसा गर ।
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים׃ | 4 |
ए सर्वोच्च स्वर्ग र आकाशमाथिका पानी हो, उहाँको प्रशंसा गर ।
יהללו את שם יהוה כי הוא צוה ונבראו׃ | 5 |
तिनीहरूले परमप्रभुको नाउँको प्रशंसा गरून्, किनकि उहाँले आज्ञा दिनुभयो र तिनीहरू सृष्टि भए ।
ויעמידם לעד לעולם חק נתן ולא יעבור׃ | 6 |
उहाँले तिनलाई सदासर्वदाको निम्ति स्थापित पनि गर्नुभएको छ । उहाँले एउटा आदेश जारी गर्नुभयो जो कहिल्यै बद्लिंदैन ।
הללו את יהוה מן הארץ תנינים וכל תהמות׃ | 7 |
पृथ्वीबाट उहाँको प्रशंसा गर, हे समुद्रका विशाल जन्तुहरू र सागरका गहिराइहरू हो,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו׃ | 8 |
हे आगो र असिना, हिउँ र बादल, उहाँको वचन पुरा गर्ने आँधी बेहरी हो ।
ההרים וכל גבעות עץ פרי וכל ארזים׃ | 9 |
उहाँको प्रशंसा गर, हे सबै पहाड र डाँडाहरू, फलका रूखहरू र सबै देवदारुहरू हो,
החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף׃ | 10 |
जङ्गली पशुहरू र पाल्तु पशुहरू, घस्रने प्राणीहरू र चराहरू हो ।
מלכי ארץ וכל לאמים שרים וכל שפטי ארץ׃ | 11 |
परमप्रभुको प्रशंसा गर, हे पृथ्वीका राजाहरू र सबै जातिहरू, शासकहरू र पृथ्वीमा शासन गर्ने सबैले,
בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים׃ | 12 |
जवान पुरुषहरू र जवान स्त्रीहरू, वृद्धहरू र बालकहरू दुवैले ।
יהללו את שם יהוה כי נשגב שמו לבדו הודו על ארץ ושמים׃ | 13 |
तिनीहरू सबैले परमप्रभुको नाउँको प्रशंसा गरून्, किनकि उहाँको नाउँ मात्र उच्च पारिन्छ र उहाँको महिमाले पृथ्वी र स्वर्गलाई ढाक्छ ।
וירם קרן לעמו תהלה לכל חסידיו לבני ישראל עם קרבו הללו יה׃ | 14 |
उहाँले आफ्ना सबै विश्वासयोग्य जनहरू, इस्राएलीहरू, उहाँका नजिकका सबै मानिसबाट प्रशंसाको निम्ति आफ्ना मानिसहरूका सिङ खडा गर्नुभएको छ । परमप्रभुको प्रशंसा गर ।