< תהילים 147 >
הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃ | 1 |
Hvalite Gospoda, jer je slatko pjevati Boga našega, jer blagome prilikuje hvala.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס׃ | 2 |
Gospod zida Jerusalim, sabira rasijane sinove Izrailjeve;
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃ | 3 |
Iscjeljuje one koji su skrušena srca, i lijeèi tuge njihove;
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃ | 4 |
Izbraja mnoštvo zvijezda, i sve ih zove imenom.
גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר׃ | 5 |
Velik je Gospod naš i velika je krjepost njegova, i razumu njegovu nema mjere.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ׃ | 6 |
Prihvata smjerne Gospod, a bezbožne ponižava do zemlje.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור׃ | 7 |
Redom pjevajte Gospodu hvalu, udarajte Bogu našemu u gusle.
המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר׃ | 8 |
On zastire nebo oblacima, sprema zemlji dažd, èini te raste na gorama trava;
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו׃ | 9 |
Daje stoci piæu njezinu, i vraniæima, koji vièu k njemu.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה׃ | 10 |
Ne mari za silu konjsku, niti su mu mili kraci èovjeèiji.
רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃ | 11 |
Mili su Gospodu oni koji ga se boje, koji se uzdaju u milost njegovu.
שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃ | 12 |
Slavi, Jerusalime, Gospoda; hvali Boga svojega, Sione!
כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך׃ | 13 |
Jer on utvrðuje prijevornice vrata tvojih, blagosilja sinove tvoje u tebi.
השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך׃ | 14 |
Ograðuje meðe tvoje mirom, nasiæava te jedre pšenice.
השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו׃ | 15 |
Šalje govor svoj na zemlju, brzo teèe rijeè njegova.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר׃ | 16 |
Daje snijeg kao vunu, sipa inje kao pepeo.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד׃ | 17 |
Baca grad svoj kao zalogaje, pred mrazom njegovijem ko æe ostati?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים׃ | 18 |
Pošlje rijeè svoju, i sve se raskravi; dune duhom svojim, i poteku vode.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל׃ | 19 |
On je javio rijeè svoju Jakovu, naredbe i sudove svoje Izrailju.
לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃ | 20 |
Ovo nije uèinio nijednome drugom narodu, i sudova njegovijeh oni ne znaju. Aliluja!