< תהילים 147 >
הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃ | 1 |
Dumisani iNkosi, ngoba kuhle ukuhlabelela indumiso kuNkulunkulu wethu, ngoba kumnandi, indumiso ifanele.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס׃ | 2 |
INkosi iyayakha iJerusalema, iqoqe abahlakaziweyo bakoIsrayeli.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃ | 3 |
Yelapha abadabukileyo enhliziyweni, ibophe izinsizi zabo.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃ | 4 |
Ibala inani lezinkanyezi, izibize zonke ngamabizo.
גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר׃ | 5 |
Yinkulu iNkosi yethu, njalo ngeyamandla amakhulu; ukuqedisisa kwayo kakulakunaniswa.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ׃ | 6 |
INkosi iyaphakamisa abamnene, iyabawisela emhlabathini ababi.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור׃ | 7 |
Hlabelelani eNkosini ngokubonga; lihlabele indumiso kuNkulunkulu wethu ngechacho.
המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר׃ | 8 |
Eyembesa amazulu ngamayezi, elungisela umhlaba izulu, ekhulisa utshani ezintabeni,
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו׃ | 9 |
enika inyamazana ukudla kwazo, amaphuphu ewabayi akhalayo.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה׃ | 10 |
Kayithokozi ngamandla ebhiza, kayijabuleli imilenze yomuntu.
רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃ | 11 |
INkosi ijabulela abayesabayo, labo abathembela emuseni wayo.
שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃ | 12 |
Babaza iNkosi, Jerusalema. Dumisa uNkulunkulu wakho, Ziyoni.
כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך׃ | 13 |
Ngoba iqinise imigoqo yamasango akho; ibusise abantwana bakho phakathi kwakho.
השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך׃ | 14 |
Iyenza ukuthula emingceleni yakho; ikusuthise ngamanono engqoloyi.
השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו׃ | 15 |
Iyathumela umthetho wayo emhlabeni; ilizwi layo ligijima ngesiqubu esikhulu.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר׃ | 16 |
Enika iliqhwa elikhithikileyo njengoboya bezimvu; ihaze ungqwaqwane njengomlotha.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד׃ | 17 |
Iyaphosa isiqhotho sayo njengezigaqa; ngubani ongema phambi komqando wayo?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים׃ | 18 |
Iyathumela ilizwi layo, ikuncibilikise; ivunguzise umoya wayo, amanzi ageleze.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל׃ | 19 |
Iyamemezela ilizwi layo kuJakobe, izimiso zayo lezahlulelo zayo kuIsrayeli.
לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃ | 20 |
Kayenzanga njalo lakusiphi isizwe; lezahlulelo zayo kazizazi. Dumisani iNkosi!