< תהילים 147 >
הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃ | 1 |
Lover Herren! thi det er godt at synge vor Gud Psalmer; thi det er lifligt, Lovsang sømmer sig.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס׃ | 2 |
Herren bygger Jerusalem, han samler de fordrevne af Israel.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃ | 3 |
Han helbreder dem, som have et sønderbrudt Hjerte, og forbinder deres Saar.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃ | 4 |
Han sætter Tal paa Stjernerne, han nævner dem alle sammen ved Navn.
גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר׃ | 5 |
Stor er vor Herre og vældig i Kraft, der er intet Maal paa hans Forstand.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ׃ | 6 |
Herren oprejser de sagtmodige; de ugudelige fornedrer han til Jorden.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור׃ | 7 |
Svarer Herren med Taksigelse, synger vor Gud Psalmer til Harpe;
המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר׃ | 8 |
ham, som bedækker Himmelen med Skyer, ham, som beskikker Regn paa Jorden, ham, som lader Græs gro paa Bjergene;
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו׃ | 9 |
ham, som giver Føde til Kvæget, til Ravnens Unger, som skrige.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה׃ | 10 |
Hans Lyst er ikke Hestens Styrke; han har ikke Behag i Mandens raske Ben.
רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃ | 11 |
Behag har Herren til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed.
שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃ | 12 |
O, Jerusalem! pris Herren; o, Zion! lov din Gud.
כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך׃ | 13 |
Thi han har gjort dine Portes Stænger stærke, han har velsignet dine Børn i din Midte.
השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך׃ | 14 |
Han beskikker Fred i dine Landemærker, han mætter dig med den bedste Hvede.
השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו׃ | 15 |
Han sender sit Ord til Jorden, hans Beføling løber saare hastelig.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר׃ | 16 |
Han lader Sne lægge sig som Uld, han udstrør Rimfrost som Aske.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד׃ | 17 |
Han udkaster sin Is som Billinger; hvo kan staa for hans Kulde?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים׃ | 18 |
Han sender sit Ord og smelter den; han lader sit Vejr blæse, saa flyde Vandene hen.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל׃ | 19 |
Han kundgør Jakob sine Ord, Israel sine Skikke og sine Love.
לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃ | 20 |
Saaledes har han ikke gjort ved noget andet Folk, og Lovene dem kende de ikke. Halleluja!