< תהילים 146 >

הללו יה הללי נפשי את יהוה׃ 1
Ẹ fi ìyìn fún Olúwa. Fi ìyìn fún Olúwa, ìwọ ọkàn mi.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃ 2
Èmi yóò yin Olúwa ní gbogbo ayé mi, èmi yóò kọrin ìyìn sí Ọlọ́run, níwọ̀n ìgbà tí mo bá wà láààyè.
אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה׃ 3
Ẹ má ṣe ní ìgbẹ́kẹ̀lé nínú àwọn ọmọ-aládé, àní, ọmọ ènìyàn, lọ́wọ́ ẹni tí kò sí ìrànlọ́wọ́.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו׃ 4
Ẹ̀mí rẹ jáde lọ, ó padà sí erùpẹ̀, ní ọjọ́ náà gan, èrò wọn yóò di òfo.
אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו׃ 5
Ìbùkún ni fún ẹni tí Ọlọ́run Jakọbu ń ṣe ìrànlọ́wọ́ rẹ̀ tí ìrètí rẹ̀ wà nínú Olúwa Ọlọ́run rẹ̀.
עשה שמים וארץ את הים ואת כל אשר בם השמר אמת לעולם׃ 6
Ẹni tí ó dá ọ̀run àti ayé, òkun àti ohun gbogbo tí ń bẹ nínú wọn, ẹni tí ó pa òtítọ́ mọ́ títí ayé.
עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים׃ 7
Ẹni tí ń ṣe ìdájọ́ àwọn tí a ni lára, tí ó fi oúnjẹ fún àwọn tí ebi ń pa, Olúwa, tú àwọn oǹdè sílẹ̀,
יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים׃ 8
Olúwa mú àwọn afọ́jú ríran, Olúwa, gbé àwọn tí a rẹ̀ sílẹ̀ ga, Olúwa fẹ́ràn àwọn olódodo.
יהוה שמר את גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות׃ 9
Olúwa ń dá ààbò bo àwọn àlejò ó sì ń dá àwọn aláìní baba àti opó sí ṣùgbọ́n ó ba ọ̀nà àwọn ènìyàn búburú jẹ́.
ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה׃ 10
Olúwa jẹ ọba títí láé; Ọlọ́run rẹ, ìwọ Sioni, àti fún gbogbo ìran. Ẹ fi ìyìn fún Olúwa.

< תהילים 146 >