< תהילים 146 >

הללו יה הללי נפשי את יהוה׃ 1
সদাপ্রভুর প্রশংসা করো। হে আমার প্রাণ, সদাপ্রভুর প্রশংসা করো।
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃ 2
আমি সারা জীবন সদাপ্রভুর প্রশংসা করব। আমি যতদিন বাঁচব ততদিন আমার ঈশ্বরের প্রশংসা করব।
אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה׃ 3
তোমরা অধিপতিদের উপর আস্থা রেখো না, মানুষের উপর রেখো না, যারা রক্ষা করতে পারে না।
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו׃ 4
যখন তাদের প্রাণবায়ু বেরিয়ে যায় তখন তারা ধুলোতে ফিরে আসে, সেই দিনই তাদের সব পরিকল্পনার অবসান ঘটে।
אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו׃ 5
ধন্য সেই ব্যক্তি, যার সহায় যাকোবের ঈশ্বর, ঈশ্বর সদাপ্রভুতেই তার সব প্রত্যাশা।
עשה שמים וארץ את הים ואת כל אשר בם השמר אמת לעולם׃ 6
তিনি আকাশমণ্ডল ও পৃথিবী, সাগর ও তাদের মধ্যে যা কিছু আছে, সমস্ত কিছুর সৃষ্টিকর্তা— তিনি চিরকাল বিশ্বস্ত থাকেন।
עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים׃ 7
তিনি অত্যাচারিতদের পক্ষে ন্যায়বিচার করেন, আর ক্ষুধার্তদের খাবার জোগান দেন। সদাপ্রভু বন্দিদের মুক্ত করেন।
יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים׃ 8
সদাপ্রভু দৃষ্টিহীনকে দৃষ্টি দান করেন, সদাপ্রভু অবনতদের উত্থাপন করেন, সদাপ্রভু ধার্মিকদের প্রেম করেন।
יהוה שמר את גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות׃ 9
সদাপ্রভু বিদেশিদের রক্ষা করেন অনাথ ও বিধবাদের তিনি বহন করেন, কিন্তু তিনি দুষ্টদের সংকল্প ব্যর্থ করেন।
ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה׃ 10
সদাপ্রভু চিরকাল রাজত্ব করেন, তোমার ঈশ্বর, হে সিয়োন, বংশানুক্রমে করেন। সদাপ্রভুর প্রশংসা করো।

< תהילים 146 >