< תהילים 144 >

לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃ 1
De David. Béni soit l'Éternel, qui est mon rocher: Il exerce mes mains au combat. Et mes doigts à la bataille!
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃ 2
Il est mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier et mon refuge. Celui qui range mon peuple sous ma loi!
יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו׃ 3
Éternel, qu'est-ce que l'homme, Pour que tu prennes soin de lui, Et le fils de l'homme, pour que tu en tiennes compte?
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃ 4
L'homme est semblable à un souffle; Ses jours sont comme l'ombre qui passe.
יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃ 5
Éternel, abaisse tes cieux et descends; Touche les montagnes, et qu'elles soient couvertes de fumée!
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃ 6
Fais briller l'éclair, et disperse mes ennemis: Lance tes flèches, et mets-les en déroute!
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃ 7
Étends tes mains d'en haut; Délivre-moi, et retire-moi des grandes eaux, De la main des fils de l'étranger,
אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃ 8
Dont la bouche profère le mensonge, Dont la main droite est une main trompeuse.
אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך׃ 9
Dieu, je chanterai à ta gloire un cantique nouveau. Je te célébrerai sur la lyre à dix cordes,
הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה׃ 10
Toi qui donnes la délivrance aux rois, Qui sauves David, ton serviteur, de l'épée meurtrière.
פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃ 11
Délivre-moi, et arrache-moi au joug des fils de l'étranger, Dont la bouche ne profère que le mensonge. Dont la main droite est une main trompeuse!
אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃ 12
Que nos fils, dans leur jeune âge. Croissent comme des plants vigoureux. Que nos filles soient comme des colonnes sculptées. Qui ornent les angles d'un palais!
מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃ 13
Que nos celliers soient pleins, Regorgeant de toutes sortes de biens. Que nos brebis se multiplient par milliers, par dix milliers. Dans nos campagnes!
אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃ 14
Que nos génisses soient fécondes! Qu'il n'y ait ni brèches dans nos murs, ni attaque, Ni cris d'alarme dans nos places.
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃ 15
Heureux le peuple dont tel est le partage! Heureux le peuple dont l'Éternel est le Dieu!

< תהילים 144 >