< תהילים 144 >
לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃ | 1 |
[By David.] Blessed be the LORD, my Rock, who teaches my hands to war, and my fingers to battle:
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃ | 2 |
my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge; who subdues peoples under me.
יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו׃ | 3 |
LORD, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃ | 4 |
Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃ | 5 |
Part your heavens, LORD, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃ | 6 |
Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃ | 7 |
Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;
אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃ | 8 |
whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך׃ | 9 |
I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה׃ | 10 |
You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃ | 11 |
Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃ | 12 |
Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃ | 13 |
Our storehouses are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.
אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃ | 14 |
Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃ | 15 |
Blessed are the people who are in such a situation. Blessed are the people whose God is the LORD.