< תהילים 144 >
לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃ | 1 |
Van David. Geprezen zij Jahweh, Mijn Rots; Die mijn handen leert strijden, En mijn vingers leert kampen.
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃ | 2 |
Mijn sterkte en burcht, Mijn schuilplaats en toevlucht, Mijn schild, waarop ik vertrouw: Die de volkeren aan mij onderwerpt.
יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו׃ | 3 |
Jahweh, wat is de mens, dat Gij acht op hem slaat; Een mensenkind, dat Gij om hem U bekommert?
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃ | 4 |
De mens lijkt enkel een zucht, Zijn dagen een vluchtige schaduw.
יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃ | 5 |
Jahweh, buig uw hemel omlaag, en daal neer, Raak de bergen aan, en ze roken;
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃ | 6 |
Slinger uw bliksems, en strooi ze in het rond, Schiet uw pijlen, en jaag ze uiteen.
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃ | 7 |
Reik mij uw hand uit den hoge, En verlos mij uit de macht der barbaren,
אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃ | 8 |
Wier mond alleen maar leugentaal spreekt, En wier rechter een hand van bedrog is.
אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך׃ | 9 |
Dan zal ik een nieuw lied voor U zingen, o God, Op de tiensnarige harp voor U spelen:
הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה׃ | 10 |
Voor U, die aan koningen de zege verleent, Die redding brengt aan David, uw dienaar.
פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃ | 11 |
Ja, Hij hééft mij gered van het moordende zwaard, Mij verlost uit de macht der barbaren, Wier mond alleen maar leugentaal spreekt, En wier rechter een hand van bedrog is.
אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃ | 12 |
Nu zijn onze zonen als planten, Zorgvuldig gekweekt in hun jeugd; Onze dochters als zuilen, Voor de bouw van paleizen gehouwen.
מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃ | 13 |
Onze schuren gevuld, Boordevol van allerlei vrucht; Onze schapen bij duizenden werpend,
אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃ | 14 |
De runderen in onze weiden bij tienduizenden drachtig. Geen bres en geen stormloop, Op onze pleinen geen kermen:
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃ | 15 |
Gelukkig het volk, wat zo’n lot is beschoren; Gelukkig het volk, waarvan Jahweh de God is!