< תהילים 143 >

מזמור לדוד יהוה שמע תפלתי האזינה אל תחנוני באמנתך ענני בצדקתך׃ 1
Ó Senhor, ouve a minha oração, inclina os ouvidos às minhas suplicas: escuta-me segundo a tua verdade, e segundo a tua justiça,
ואל תבוא במשפט את עבדך כי לא יצדק לפניך כל חי׃ 2
E não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente.
כי רדף אויב נפשי דכא לארץ חיתי הושיבני במחשכים כמתי עולם׃ 3
Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropelou-me até ao chão; fêz-me habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
ותתעטף עלי רוחי בתוכי ישתומם לבי׃ 4
Pelo que o meu espírito se angústia em mim; e o meu coração em mim está desolado.
זכרתי ימים מקדם הגיתי בכל פעלך במעשה ידיך אשוחח׃ 5
Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
פרשתי ידי אליך נפשי כארץ עיפה לך סלה׃ 6
Estendo para ti as minhas mãos; a minha alma tem sede de ti, como terra sedenta (Selah)
מהר ענני יהוה כלתה רוחי אל תסתר פניך ממני ונמשלתי עם ירדי בור׃ 7
Ouve-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desmaia; não escondas de mim a tua face, para que não seja semelhante aos que descem à cova.
השמיעני בבקר חסדך כי בך בטחתי הודיעני דרך זו אלך כי אליך נשאתי נפשי׃ 8
Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
הצילני מאיבי יהוה אליך כסתי׃ 9
Livra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
למדני לעשות רצונך כי אתה אלוהי רוחך טובה תנחני בארץ מישור׃ 10
Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus: o teu espírito é bom; guia-me por terra plana.
למען שמך יהוה תחיני בצדקתך תוציא מצרה נפשי׃ 11
Vivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angústia.
ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל צררי נפשי כי אני עבדך׃ 12
E por tua misericórdia desarreiga os meus inimigos, e destrói a todos os que angustiam a minha alma: pois sou teu servo.

< תהילים 143 >