< תהילים 143 >

מזמור לדוד יהוה שמע תפלתי האזינה אל תחנוני באמנתך ענני בצדקתך׃ 1
Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in your faithfulness answer me, and in your righteousness.
ואל תבוא במשפט את עבדך כי לא יצדק לפניך כל חי׃ 2
And enter not into judgment with your servant: for in your sight shall no man living be justified.
כי רדף אויב נפשי דכא לארץ חיתי הושיבני במחשכים כמתי עולם׃ 3
For the enemy has persecuted my soul; he has smitten my life down to the ground; he has made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
ותתעטף עלי רוחי בתוכי ישתומם לבי׃ 4
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
זכרתי ימים מקדם הגיתי בכל פעלך במעשה ידיך אשוחח׃ 5
I remember the days of old; I meditate on all your works; I meditate on the work of your hands.
פרשתי ידי אליך נפשי כארץ עיפה לך סלה׃ 6
I stretch forth my hands unto you: my soul thirsts after you, as a thirsty land. (Selah)
מהר ענני יהוה כלתה רוחי אל תסתר פניך ממני ונמשלתי עם ירדי בור׃ 7
Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
השמיעני בבקר חסדך כי בך בטחתי הודיעני דרך זו אלך כי אליך נשאתי נפשי׃ 8
Cause me to hear your loving kindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto you.
הצילני מאיבי יהוה אליך כסתי׃ 9
Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto you to hide me.
למדני לעשות רצונך כי אתה אלוהי רוחך טובה תנחני בארץ מישור׃ 10
Teach me to do your will; for you are my God: your spirit is good; lead me into the land of uprightness.
למען שמך יהוה תחיני בצדקתך תוציא מצרה נפשי׃ 11
Restore life in me, O LORD, for your name's sake: for your righteousness' sake bring my soul out of trouble.
ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל צררי נפשי כי אני עבדך׃ 12
And of your mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am your servant.

< תהילים 143 >