< תהילים 139 >

למנצח לדוד מזמור יהוה חקרתני ותדע׃ 1
Nkosi, ungihlolile, uyangazi.
אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק׃ 2
Wena uyakwazi ukuhlala kwami lokusukuma kwami; uyaqedisisa imicabango yami ukhatshana.
ארחי ורבעי זרית וכל דרכי הסכנתה׃ 3
Uyahlungula ukuhamba kwami lokulala kwami, uzejwayele indlela zami zonke.
כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה׃ 4
Ngoba kalikho ilizwi elimini lwami, khangela Nkosi, usulazi lonke.
אחור וקדם צרתני ותשת עלי כפכה׃ 5
Ungizingelezile emuva langaphambili, ubeke isandla sakho phezu kwami.
פלאיה דעת ממני נשגבה לא אוכל לה׃ 6
Lolulwazi lumangalisa kakhulu kimi; luphakeme, kangilakho ukufinyelela kulo.
אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח׃ 7
Ngizakuya ngaphi ngisuke kuMoya wakho? Kumbe ngizabalekela ngaphi ngisuke ebusweni bakho?
אם אסק שמים שם אתה ואציעה שאול הנך׃ (Sheol h7585) 8
Uba ngisenyukela emazulwini, lapho ukhona; uba ngisendlala icansi lami esihogweni, khangela, ukhona. (Sheol h7585)
אשא כנפי שחר אשכנה באחרית ים׃ 9
Uba ngithatha amaphiko okusa, ngihlale emikhawulweni yolwandle,
גם שם ידך תנחני ותאחזני ימינך׃ 10
lalapho isandla sakho sizangikhokhela, lesokunene sakho singibambe.
ואמר אך חשך ישופני ולילה אור בעדני׃ 11
Uba ngisithi: Isibili umnyama uzangifihla, ngitsho ubusuku buzakuba yikukhanya kimi inhlangothi zonke.
גם חשך לא יחשיך ממך ולילה כיום יאיר כחשיכה כאורה׃ 12
Ngitsho umnyama kawufihli kuwe, kodwa ubusuku bukhanya njengemini; njengomnyama kunjalo ukukhanya kuwe.
כי אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי׃ 13
Ngoba wena ungumnini wezinso zami, wangeluka esiswini sikamama.
אודך על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד׃ 14
Ngizakudumisa, ngenxa yokuthi ngenziwe ngokwesabekayo, ngokumangalisayo. Imisebenzi yakho iyamangalisa; lomphefumulo wami uyakwazi kuhle kakhulu.
לא נכחד עצמי ממך אשר עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ׃ 15
Amathambo ami ayengafihlekanga kuwe, lapho ngangisenziwa ekusithekeni, ngenziwa ngobuciko ezindaweni ezizikileyo zomhlaba.
גלמי ראו עיניך ועל ספרך כלם יכתבו ימים יצרו ולא אחד בהם׃ 16
Amehlo akho abona ibumba lami; legwalweni lwakho zonke lezi zabhalwa, izinsuku okwabunjwa ngazo, kungakabikho lakunye kwakho.
ולי מה יקרו רעיך אל מה עצמו ראשיהם׃ 17
Iligugu kangakanani-ke kimi imicabango yakho, O Nkulunkulu; bukhulu kangakanani ubunengi bayo!
אספרם מחול ירבון הקיצתי ועודי עמך׃ 18
Uba ngingayibala, minengi kuletshebetshebe. Lapho ngivuka, ngilokhu ngilawe.
אם תקטל אלוה רשע ואנשי דמים סורו מני׃ 19
Isibili uzambulala omubi, Nkulunkulu! Ngakho lina bantu abomele igazi sukani kimi;
אשר יאמרך למזמה נשא לשוא עריך׃ 20
abakhuluma ngenkohliso ngawe, ziphatha ngeze ibizo lakho, izitha zakho.
הלוא משנאיך יהוה אשנא ובתקוממיך אתקוטט׃ 21
Kangibazondi yini, Nkosi, abakuzondayo, nginengwe ngabakuvukelayo?
תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי׃ 22
Ngiyabazonda ngenzondo epheleleyo; sebeyizitha kimi.
חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי׃ 23
Ngihlola, Nkulunkulu, uyazi inhliziyo yami; ngilinga, uyazi imicabango yami,
וראה אם דרך עצב בי ונחני בדרך עולם׃ 24
ubone ukuthi ikhona indlela embi kimi yini, ungikhokhele endleleni ephakade.

< תהילים 139 >