< תהילים 139 >
למנצח לדוד מזמור יהוה חקרתני ותדע׃ | 1 |
To the choirmaster of David a psalm O Yahweh you have examined me and you have known [me].
אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק׃ | 2 |
You you know sitting my and standing my you understand thought[s] my from a distance.
ארחי ורבעי זרית וכל דרכי הסכנתה׃ | 3 |
Traveling I and lying down my you sift and all ways my you know intimately.
כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה׃ | 4 |
For there not [is] a word on tongue my there! O Yahweh you know all of it.
אחור וקדם צרתני ותשת עלי כפכה׃ | 5 |
Back part and front you enclose me and you have put on me hand your.
פלאיה דעת ממני נשגבה לא אוכל לה׃ | 6 |
([is too] wonderful *Q(k)*) Knowledge for me it is set on high not I am able to it.
אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח׃ | 7 |
Where? will I go from spirit your and where? from presence your will I flee.
אם אסק שמים שם אתה ואציעה שאול הנך׃ (Sheol ) | 8 |
If I will ascend heavens [are] there you and I will spread as a bed Sheol there [are] you. (Sheol )
אשא כנפי שחר אשכנה באחרית ים׃ | 9 |
I will rise up [the] wings of dawn I dwell at [the] end of [the] sea.
גם שם ידך תנחני ותאחזני ימינך׃ | 10 |
Also there hand your it will lead me and it will grasp me right [hand] your.
ואמר אך חשך ישופני ולילה אור בעדני׃ | 11 |
And I said surely darkness it will crush me and [will be] night [the] light behind me.
גם חשך לא יחשיך ממך ולילה כיום יאיר כחשיכה כאורה׃ | 12 |
Also darkness not it is [too] dark for you and night like the day it shines as darkness as the light.
כי אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי׃ | 13 |
For you you created kidneys my you wove together me in [the] womb of mother my.
אודך על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד׃ | 14 |
I will give thanks to you on for awesome I am wonderful [are] wonderful works your and self my [is] knowing exceedingly.
לא נכחד עצמי ממך אשר עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ׃ | 15 |
Not it was hidden bone[s] my from you who I was made in the secret place I was formed in [the] lower parts of [the] earth.
גלמי ראו עיניך ועל ספרך כלם יכתבו ימים יצרו ולא אחד בהם׃ | 16 |
Shapeless form my - they saw eyes your and on scroll your all of them they were written days [which] they were ordained (and to it *Q(K)*) one among them.
ולי מה יקרו רעיך אל מה עצמו ראשיהם׃ | 17 |
And to me how! they are precious thoughts your O God how! they are vast sum their.
אספרם מחול ירבון הקיצתי ועודי עמך׃ | 18 |
I will count them more than sand they will be numerous! I awoke and still I [am] with you.
אם תקטל אלוה רשע ואנשי דמים סורו מני׃ | 19 |
If you will kill O God - [the] wicked and O men of blood depart from me.
אשר יאמרך למזמה נשא לשוא עריך׃ | 20 |
[those] who They speak of you to wickedness they lift up to falsehood enemies your.
הלוא משנאיך יהוה אשנא ובתקוממיך אתקוטט׃ | 21 |
¿ Not [those who] hate you O Yahweh - do I hate and rebels your do I loathe?
תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי׃ | 22 |
Completeness of hatred I hate them enemies they have become of me.
חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי׃ | 23 |
Examine me O God and know heart my test me and know disquieting thoughts my.
וראה אם דרך עצב בי ונחני בדרך עולם׃ | 24 |
And see if a way of an idol [is] in me and lead me in [the] way of antiquity.