< תהילים 138 >
לדוד אודך בכל לבי נגד אלהים אזמרך׃ | 1 |
Pisarema raDhavhidhi. Ndichakurumbidzai, imi Jehovha, nomwoyo wangu wose; ndichaimba nziyo dzokukurumbidzai pamberi pa“vamwari.”
אשתחוה אל היכל קדשך ואודה את שמך על חסדך ועל אמתך כי הגדלת על כל שמך אמרתך׃ | 2 |
Ndichakotamira pasi ndakatarisa kutemberi yenyu tsvene, uye ndicharumbidza zita renyu nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu, nokuti makakudza zita renyu neshoko renyu pamusoro pezvinhu zvose.
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃ | 3 |
Pandakadana, imi makandipindura; makandishingisa nomwoyo wakasimba.
יודוך יהוה כל מלכי ארץ כי שמעו אמרי פיך׃ | 4 |
Madzimambo ose enyika ngaakurumbidzei, imi Jehovha, pavanonzwa mashoko omuromo wenyu.
וישירו בדרכי יהוה כי גדול כבוד יהוה׃ | 5 |
Ngavaimbe pamusoro penzira dzaJehovha, nokuti kubwinya kwaJehovha kukuru.
כי רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע׃ | 6 |
Kunyange Jehovha ari kumusoro, anoona vanozvininipisa, asi vanozvikudza anovaziva vari kure.
אם אלך בקרב צרה תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך׃ | 7 |
Kunyange ndikafamba pakati penhamo, munochengetedza upenyu hwangu; munotambanudza ruoko rwenyu pamusoro pehasha dzavavengi vangu, munondiponesa noruoko rwenyu rworudyi.
יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל תרף׃ | 8 |
Jehovha achazadzisa zvirongwa zvake neni; rudo rwenyu, imi Jehovha, runogara nokusingaperi, musasiya mabasa amaoko enyu.