< תהילים 138 >
לדוד אודך בכל לבי נגד אלהים אזמרך׃ | 1 |
Por David. Agradeço de todo o coração. Diante dos deuses, cantarei louvores a vocês.
אשתחוה אל היכל קדשך ואודה את שמך על חסדך ועל אמתך כי הגדלת על כל שמך אמרתך׃ | 2 |
Eu me curvarei em direção ao seu santo templo, e agradecer a seu nome por sua bondade amorosa e por sua verdade; pois você exaltou seu Nome e sua Palavra acima de tudo.
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃ | 3 |
No dia em que eu liguei, você me respondeu. Você me encorajou com força em minha alma.
יודוך יהוה כל מלכי ארץ כי שמעו אמרי פיך׃ | 4 |
Todos os reis da terra lhe agradecerão, Yahweh, pois eles ouviram as palavras de sua boca.
וישירו בדרכי יהוה כי גדול כבוד יהוה׃ | 5 |
Sim, eles vão cantar os caminhos de Yahweh, para a glória de Yahweh é grande!
כי רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע׃ | 6 |
Pois embora Yahweh seja alto, ainda assim ele cuida dos humildes; mas ele conhece o orgulho de longe.
אם אלך בקרב צרה תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך׃ | 7 |
Embora eu ande no meio de problemas, vocês me reanimarão. Você estenderá sua mão contra a ira de meus inimigos. Sua mão direita vai me salvar.
יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל תרף׃ | 8 |
Yahweh cumprirá o que me diz respeito. Sua bondade amorosa, Yahweh, dura para sempre. Não abandone as obras de suas próprias mãos.