< תהילים 136 >
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ | 1 |
Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti,
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו׃ | 2 |
Luvutudila Nzambi yi zinzambi matondo,
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו׃ | 3 |
Luvutudila Pfumu yi bapfumu matondo,
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃ | 4 |
niandi kaka, wumvanganga matsiminanga,
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו׃ | 5 |
niandi wuvanga diyilu mu diela diandi
לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו׃ | 6 |
Niandi wuyalumuna ntoto va mbata minlangu;
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו׃ | 7 |
Niandi wuvanga kiezila kingolo
את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃ | 8 |
thangu mu diambu di yadila muini,
את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו׃ | 9 |
ngondi ayi zimbuetete mu diambu di yadila builu,
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו׃ | 10 |
kuidi niandi bila niandi wuvvonda bana batheti mu Ezipite,
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו׃ | 11 |
ayi wutotula bana ba Iseli va khatitsika basi Ezipite
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃ | 12 |
mu koko ku ngolo ayi ku yalumuka,
לגזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו׃ | 13 |
Kuidi niandi bila niandi wuvasa mbu wu mbuaki mu zindambu zizole,
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו׃ | 14 |
ayi wuviokisila Iseli va khatitsika mbu wu mbuaki,
ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו׃ | 15 |
vayi wulalumusa Falawo ayi masodi mandi mu mbu wu mbuaki,
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו׃ | 16 |
kuidi niandi bila niandi wudiatisa batu bandi mu dikanga;
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו׃ | 17 |
Niandi wuvonda mintinu minneni,
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו׃ | 18 |
ayi wuvonda mintinu mi lulendo,
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו׃ | 19 |
Sihoni, ntinu basi Amoli,
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו׃ | 20 |
ayi Ongi, ntinu basi Basani,
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו׃ | 21 |
ayi wuvana zitsi ziawu banga kiuka,
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו׃ | 22 |
kiuka kuidi kisadi kiandi, Iseli,
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו׃ | 23 |
kuidi niandi, mutu wowo wututebukila moyo mu kambu kueto ku luvalu,
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו׃ | 24 |
ayi wutuvana kiphuanza mu bambeni zieto,
נתן לחם לכל בשר כי לעולם חסדו׃ | 25 |
ayi niandi wumvananga bidia kuidi kioso-kioso vangu,
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו׃ | 26 |
Luvutudila Nzambi yi diyilu matondo