< תהילים 136 >
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ | 1 |
Bosanzola Yawe, mpo ete azali malamu;
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו׃ | 2 |
Bosanzola Nzambe ya banzambe;
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו׃ | 3 |
Bosanzola Nkolo na bankolo;
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃ | 4 |
Ye kaka nde asalaka bikamwa ya minene;
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו׃ | 5 |
Akelaki likolo na mayele na Ye;
לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו׃ | 6 |
Atandaki mabele na likolo ya mayi;
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו׃ | 7 |
Akelaki biloko minene oyo ebimisaka pole;
את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃ | 8 |
moyi mpo na kongengisa mokolo;
את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו׃ | 9 |
sanza mpe minzoto mpo na kongengisa butu;
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו׃ | 10 |
Abomaki bana mibali ya liboso ya Ejipito;
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו׃ | 11 |
Abimisaki Isalaele wuta na Ejipito;
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃ | 12 |
na nguya monene ya loboko na Ye;
לגזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו׃ | 13 |
Akabolaki ebale monene ya Barozo na biteni mibale;
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו׃ | 14 |
Alekisaki Isalaele na kati-kati ya ebale monene ya Barozo;
ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו׃ | 15 |
Azindisaki Faraon elongo na mampinga na ye kati na ebale monene ya Barozo;
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו׃ | 16 |
Atambolisaki bato na Ye kati na esobe;
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו׃ | 17 |
Abetaki bakonzi minene;
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו׃ | 18 |
Abomaki bakonzi ya nguya;
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו׃ | 19 |
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori;
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו׃ | 20 |
mpe Ogi, mokonzi ya Bashani;
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו׃ | 21 |
Akabaki mabele na bango lokola libula;
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו׃ | 22 |
lokola libula epai ya Isalaele, mosali na Ye;
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו׃ | 23 |
Akanisaki biso tango basambwisaki biso;
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו׃ | 24 |
Akangolaki biso wuta na maboko ya banguna na biso;
נתן לחם לכל בשר כי לעולם חסדו׃ | 25 |
Apesaka bilei na bikelamu nyonso;
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו׃ | 26 |
Bosanzola Nzambe ya likolo;