< תהילים 136 >
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ | 1 |
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו׃ | 2 |
Bekennet den Gott der Götter, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו׃ | 3 |
Bekennet den Herrn der Herren, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃ | 4 |
Ihn, Der allein große Wunder tut; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו׃ | 5 |
Ihn, Der mit Einsicht die Himmel gemacht; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו׃ | 6 |
Der auf den Wassern hat die Erde ausgebreitet; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו׃ | 7 |
Der große Lichter gemacht; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃ | 8 |
Die Sonne, um am Tag zu herrschen; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו׃ | 9 |
Den Mond und die Sterne, um des Nachts zu herrschen; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו׃ | 10 |
Ihn, Der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו׃ | 11 |
Und brachte Israel heraus aus ihrer Mitte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃ | 12 |
Mit starker Hand und ausgerecktem Arm; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
לגזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו׃ | 13 |
Der das Meer Suph entzweischnitt in Stücke; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו׃ | 14 |
Und Israel mitten hindurchbrachte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו׃ | 15 |
Und Pharao und seine Streitmacht in das Meer Suph abschüttelte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו׃ | 16 |
Ihn, Der Sein Volk ließ ziehen durch die Wüste; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו׃ | 17 |
Der große König erschlug; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו׃ | 18 |
Und stattliche Könige erwürgte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו׃ | 19 |
Sichon, den König der Amoriter; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו׃ | 20 |
Und Og, den König Baschans; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו׃ | 21 |
Und gab ihr Land zum Erbe; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו׃ | 22 |
Zum Erbe Israel, Seinem Knechte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו׃ | 23 |
Der unser gedachte in unserer Niedrigkeit; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו׃ | 24 |
Und uns losriß von unseren Drängern; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
נתן לחם לכל בשר כי לעולם חסדו׃ | 25 |
Der Brot gibt allem Fleisch; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו׃ | 26 |
Bekennet den Gott der Himmel; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.